Il nostro protocollo AntiCOVID

Unser Antikovid- Protokoll / Notre protocole ANTI-COVID / Our anticovid protocol

IT – Staff dotato di dispositivi di protezione.
DE – Die Mitarbeiter sind mit allen Schutzeinrichtungen ausgestattet.
FR – Personnel équipé de tous les dispositifs de protection.
EN – Staff equipped with all protective devices.

IT – Gel igienizzante all’ingresso dell’Hotel e delle aree comuni.
DE – Desinfektionsgel steht Ihnen am Eingang des Hotels und den öffentlichen Bereichen zur Verfügung.
FR – Gel désinfectant à l’entrée de l’Hôtel et des parties communes.
EN – Sanitizing gel at the entrance of the hotel and common areas.

IT – Spazi comuni riorganizzati per garantire la distanza di sicurezza.
DE – Gemeinschaftsräume sind neu geordnet, um den Sicherheitsabstand zu gewährleisten.
FR – Espaces communs réaménagés pour assurer la distance de sécurité.
EN – Common spaces rearranged to ensure safety distance.

IT – Riorganizzazione del servizio pietanze in sala ristorante, sala prima colazione e del programma intrattenimenti.
DE – Neuordnung des Verpflegungsservices im Restaurant, Frühstücksraum und des Unterhaltungsprogrammes.
FR – Réorganisation de la restauration à la salle à manger, de la salle du petit-déjeuner et du programme d’animation.
EN – Reorganization of the food service in the restaurant, breakfast room and entertainment program.

IT – L’accesso al thermarium è regolamentato dalle disposizioni anti-covid indicate all’entrata.
DE – Der Zugang zum Thermarium unterliegt den am Eingang angegebenen Anti-Covid-Bestimmungen.
FR – L’accès au thermarium est réglementé par les dispositions anti-covid indiquées à l’entrée.
EN – Access to the thermarium is ruled  by the provisions anti-covid indicated at the entrance.

IT – L’accesso è al centro fitness è regolamentato dalle disposizioni anti-covid indicate all’entrata.
DE – Der Zugang zum Fitnessraum unterliegt den am Eingang angegebenen Anti-Covid-Bestimmungen.
FR – L’accès à la salle de gymnastique est réglementé par les dispositions anti-covid indiquées à l’entrée.
EN – Access to the thermarium is ruled by the provisions anti-covid indicated at the entrance.

IT – In caso di sintomi simil-influenzali, recarsi in camera e avvertire la Reception.
DE – Wenn Sie grippeähnliche Symptome haben, gehen Sie in Ihr Zimmer und rufen Sie die Rezeption an.
FR – Si vous avez des symptômes pseudo-grippaux, allez dans la chambre et appelez la réception.
EN – If you have flu-like symptoms, go to the room and call the Reception.

Vi chiediamo di rispettare le regole che troverete nel nostro hotel per farvi trascorrere un soggiorno piacevole e sicuro.

Grazie sin d’ora.

Prima della partenza invitiamo a consultare il sito interno.gov.it

Wir bitten Sie, die Regeln zu beachten, die unser Hotel vorgibt, damit Sie einen angenehmen und sicheren Aufenthalt verbringen können.

Danke im voraus.

Nous vous demandons de respecter les règles que vous trouverez dans notre hôtel
pour vous faire passer un séjour agréable et sûr.

Merci d’ avance.

We ask you to respect the rules that you will find in our hotel to make your stay pleasant and safe.

Thank you in advance.